menu

  • 鈴鹿大学
  • 母語・継承語スピーチ発表会の発表者を募集します(11/4開催)

母語・継承語スピーチ発表会の発表者を募集します(11/4開催)

2017年08月30日

11月4日(土)に開催する、外国につながる人の母語・継承語スピーチ発表会の発表者を募集します。

 

日本語ではない、自分の国のことば、家族のことばでスピーチを発表してください。

 

応募資格は三重県に住んでいるか、はたらいている、日本語を母語としない人です。年齢、国籍は関係ありません。

 

みなさまのご応募をお待ちしています。

 

母語・継承語募集要項(PDFファイル)

応募用紙(MSワードファイル)

 

 

—————————————————————————————————————————————

(English)

Speech Recital in Mother Tongue Call for Presenters

 

Wouldn’t you like to give a speech in languages either of your family or of your own?

 

We would love to hear your thoughts in your own language.

 

Date :  1:30PM -4:30PM on Saturday, November 4, 2017

 

Venue : International Culture Hall, Suzuka University

 

call for presenter (PDF file)

application form (MS word file)

 

 

 

————————————————————————————————————————————–

(Filipino)

Pagtatalumpati sa Inang Wika Panawagan sa mga may Kaugnayan sa Banyagang Bansa

 

 

Pwede ka ba o ang iyong kamag-anak na maanyayahan na magbigay ng isang talumpati?

 

Nais naming marinig ang iyong kaisipan sa pamamagitan ng pagpapahayag sa inyong sariling wika.

 

 

Petsa : Nobyembre 4, 2017(Sabado), 1:30 pm

 

Lugar:  International Culture Hall, Suzuka University

 

call for presenter (PDF file)

application form (MS word file)

 

 

————————————————————————————————————————————-

(português)

Concurso de Oratória para Candidatos com Língua Materna Chamada para Inscrições

 

Pessoas que não tenham o japonês como língua materna, ou que possuam membro(s) na família que não tem o japonês como língua materna, que tal participar de um concurso utilizando sua própria língua materna ou a língua materna de seus familiares?

 

Pode-se dizer que nosso coração e sentimento são feitos de palavras. Expresse o seu com suas próprias palavras!

 

Data do evento: 4 de novembro de 2017 (Sábado) A partir das 13:30

 

Local: Universidade de Suzuka, Salão de Cultura Internacional (Kokusaibunka Hall)

 

 

call for presenter (PDF file)

application form (MS word file)

 

 

—————————————————————————————————————————————-

(español)

¿Quién puede inscribirse?

 

Personas que su lengua materna / lengua de sucesión sea diferente al japonés o que en su unidad familiar dispongan de uno o varios miembros que su lengua materna / lengua de sucesión sea diferente al japonés.

 

¡Anímese a participar y exprese sus sentimientos con sus palabras!

 

 

Fecha del concurso: 4 de Noviembre de 2017 (sábado) de las 13:30 a las 16:30.

 

Lugar: Universidad de Suzuka, Salón de Cultura Internacional (Kokusaibunka Hall).

 

【Contenido】Discurso en la lengua materna / lengua de sucesión.

 

【Tema】Libre. Lea las “Orientaciones para la elaboración del discurso”, como referencia.

 

 

call for presenter (PDF file)

application form (MS word file)

 

 

————————————————————————————————————————————-

(中文)

第3回 母语・继承语演讲比赛 招募参加者

 

母语不是日语的各位,有母语不是日语的家人的各位,想不想用自己的母语,或是家人的母语来进行一次演讲呢?

俗话说,语言是心灵的折射。请将你的心灵,通过你自己的语言传达出来。

 

举行时间: 2017年11月4日(周六) 下午13:30~

举行地点:鈴鹿大学 国際文化大厅

 

募集要点 (PDF file)

应募纸张 (MS word file)

 

 

————————————————————————————————————————————-

(tiếng Việt)

TIẾNG MẸ ĐẺ CỦA NGƯỜI ĐANG SỐNG TẠI NƯỚC NGOÀI LẦN THỨ 3

 

Đối với những người trong gia đình có người mà tiếng Nhật không phải tiếng mẹ đẻ, bạn có muốn thử phát biểu bằng ngôn ngữ tiếng mẹ đẻ của mình hoặc ngôn ngữ trong gia đình mình không?

 

Bằng lời nói chúng ta có thể thể hiện được trái tim của mình. Vậy hãy truyền đạt ngôn ngữ của các bạn đến trái tim mọi người.

 

Thời gian tổ chức:
Thứ 7 ngày 4 tháng 11 năm 2017(Chiều từ 13:30 – 16:30)

 

Địa điểm: Phòng văn hóa Quốc tế đại học Suzuka.

 

call for presenter(PDF file)

application form (MS word file)

  • SNSでシェアする
  • SNSでシェアする

page_top

site index